lunes, 29 de noviembre de 2010

Verbos irregulares

IR: voy, vas, va, vamos, vais, van - "идти", "ходить", "ехать" и "ездить". Он используется с предлогом A:

voy al cine - я иду в кино
José va a la biblioteca - Хосе идет в библиотеку
Olga mañana va al concierto con sus padres - Ольга завтра пойдет на концерт со своими родителями (будущее время)
¿Adónde vas? - Куда ты идешь?

Чтобы было понятно как мы передвигаемся (пешком или на транспорте), нужно добавить поясняющее слово:

voy al trabajo andando - я иду на работу пешком
voy al centro de la ciudad a pie - я иду в центр города пешком (дословно "ногами")

en coche - на машине
en autobús - на автобусе
en tren - на поезде
en avión - на самолете
en bici(cleta) - на велосипеде
en moto(cicleta) - на мотоцикле

В испанском языке некоторые слова используются в укороченной форме. Полная форма la bicicleta, la motocicleta, но все употребляют короткую форму: la bici, la moto. По полной форме понятно почему эти слова женского рода, они заканчиваются на -а. В разговорном испанском языке таких коротких форм достаточно много, они встречаются также и учебнике, который мы используем на уроках. Назову некоторые из них: el profe - el profesor, la profe - la profesora, el cole - el colegio (школа), la peli - la película (фильм), el peque - el pequeño (маленький ребенок) и другие.

Venir: vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen "приходить", "приезжать", "прибывать", хотя на русский язык он часто переводится как "идти". Этот глагол используется с предлогом DE, задающий направление движения. Он означает "из", "от":

Vengo del colegio - я иду из школы
Mi padre hoy viene muy tarde - мой папа сегодня придет очень поздно
Nosotros venimos del teatro muy cansados - мы идем из театра очень усталые
¿De dónde vienes? - Откуда ты идешь?
Ven aquí - иди сюда (повелительное наклонение)

В предложении "Mi padre hoy viene muy tarde" глагол настоящего времени "viene" имеет значение будущего времени: не идет, а придет.

No hay comentarios:

Publicar un comentario