miércoles, 29 de septiembre de 2010

SER/ESTAR/HABER

Выбрать правильный глагол (ser/ estar/ hay) и проспрягать его:
1. Andalucía ………….en el sur de España. 2. Mi escuela ………muy grande. 3. Los padres de Pablo …… abogados. 4. ¿Qué tal ………. tus padres? Bien, gracias. 5. ¿Cómo …..tu padre, María? Pues …….. alto, rubio y un poco gordo. 6. Elena y Marta ……… azafatas. 7. En mi ciudad ………. muchos coches. 8. Cuántos museos ……… en tu ciudad? 9. En la mesa no …….. libros. 10. Dónde ……… mi diccionario. 11. El coche de Ana ……… azul. 12. El supermercado ………. cerrado. 13. Jorge y Motse ……… de Barcelona. 14. Los padres de mi novia ………. ricos. 15. Los domingos, normalmente (yo) ………… en casa. 16. Los niños ……….en la habitación. 17. Mañana no ………. clase, ...fiesta. 18.…. naranjas para zumo? 19. El teléfono ………. está allí, al lado de la televisión. 20. ¿De dónde…. vosotros? 21. Ellos no ………españoles, …… rusos.

El verbo haber, HAY

Безличная форма HAY (verbo HABER)
Эта форма употребляется, когда указывается на наличие или на отсутствие какого-либо предмета и соответствует в русском языке глагольным формам: 'имеется', 'есть'. Безличная форма hay никогда не опускается в отличие от русского языка, где глагольные формы 'имеется', 'есть' могут быть опущены.
En la clase hay mesas y sillas.
В классе есть столы и стулья.
En la mesa hay un libro y un cuaderno.
На столе книга и тетрадь.

Примечание:
После этой безличной формы определенный артикль не употребляется. Повествовательные предложения с безличной формой hay обычно начинаются с обстоятельства места: где есть что-то? En el colegio…., en la clase…, en España…, en nuestra ciudad...
HAY un pan, unos libros, pan, flores, mucha gente, muchos niños.
HAY alguna farmacia por aquí cerca? No HAY leche para todos. Si quieres tomar algo, hay cervezas en la nevera. HAY un cajero automático cerca de mi casa.

Упражнение по теме по ссылке.

El colegio

Тема "школа", "colegio". Предметы в классе.

La mesa
El pupitre
la pizarra
el cuaderno
el lápiz
el bolígrafo (el boli)
la silla
la ventana
la puerta
la tiza
el borrador
la goma
la carpeta
el sacapuntas
el libro
el profesor
la profesora
el alumno
la alumna

lunes, 27 de septiembre de 2010

Los colores

Rojo/a
negro/a
blanco/a
amarillo/a
verde
azul
azul celeste / azul claro
marrón
morado
naranja
rosa
gris
dorado/a
plateado/a

¿De qué color es? ¿De qué color es la mesa? Es blanca. ¿De qué color es el gato? Es blanco. ¿Cuál es tu color favorito? ¿Cuál es el color de la pizarra?
Посмотреть и послушать новые слова вы можете по ссылке.

miércoles, 22 de septiembre de 2010

Ejercicio 3

El verbo estar
1. Las llaves ... en la mesa.
2. ¿ ... tu madre en casa?
3. Los domingos, normalmente (yo) ... en casa.
4. Los niños ... en la habitación.
5. El gato ... detrás de la puerta.
6. Tus pantalones negros no ... en el armario.
7. Los libros ... en la mesa del profesor.
8. ¡Julio! ¿dónde ...? ¡Ven aquí, por favor!
9. ¿ ... (tú) contento con su trabajo?
10. Ana ... preocupada porque su padre ... enfermo.
11. ¿Cómo .... (tú)?
12. Vosotros ... bien?
13. La nevera ... vacía.
14. Esa mesa ... llena de papeles.
15. (Yo) ... muy cansada, no puedo más.
16. Los niños ... muy delgados, no comen nada.
17. El banco ... cerrado.
18. La ventana ... abierta.

Выражения с ESTAR:
estar cerrado/a, os/as - estar abierto/a, os/as
estar vacío - estar lleno
estar libre - estar ocupado
estar sucio - estar limpio

estar seguro
estar contento con
estar cansado
estar ocupado

estar delgado, ser delgado
estar gordo, ser delgado
estar guapo, ser guapo

El verbo ESTAR

Глагол ESTAR 'быть', 'находиться'
Глагол estar также относится к так называемым глаголам индивидуального спряжения.
Спряжение. Conjugación.

estoy
estás
está
estamos
estáis
están

Глагол estar обозначает местонахождение людей или предметов и переводится на русский язык глаголами 'находиться', 'лежать', 'стоять' и т. д., а иногда опускается.

El niño está en el jardín. Ребенок в саду.
El periódico está en la mesa. Газета лежит на столе. Газета находится на столе. Газета на столе.
Примечание: Обычно глагол estar указывает на местонахождение определенного предмета или лица, поэтому подлежащее при глаголе estar часто употребляется с определенным артиклем.
El alumno está en la sala de lectura. Ученик в читальном зале.
Estar употребляется для обозначения

*Местоположения (временного либо постоянного):
Carmen está en el salón. Кармен находится в гостиной.
Valencia está en España. Валенсия находится в Испании.
*Временных состояний или условий:
Pedro está enfermo. Педро болен.

Estar также используется с герундием при описании продолжительных действий происходящих в данный момент:
Los niños están jugando en el jardín. Дети играют в саду.
Конструкция estar с причастием обозначает результат какого-либо действия:
Las ventanas están abiertas Окна открыты.

El verbo SER

Глагол ser употребляется в качестве связки в составном именном сказуемом, именной частью которого может быть существительное или прилагательное. В противоположность русскому языку, в котором в настоящем времени связка 'есть' (быть) всегда опускается, в испанском языке глагол-связка во всех временах сохраняется.
Soy estudiante. Я студент.
El libro es interesante. Книга интересная.

Примечание: Существительные, обозначающие национальность и профессию, являющиеся частью составного именного сказуемого, употребляются без артикля.

Alberto es cubano. Альберто — кубинец.
Soy maestro. Я учитель.

Ser используется для обозначения неотъемлемых характеристик или постоянных состояний:
* Личности
Soy Carmen. Меня зовут Кармен.
* Принадлежности
El perro es de Juan. Эта собака Хуана.
* Происхождения
Mis amigos son de Madrid. Мои друзья из Мадрида.
* Национальности
Somos ingleses. Мы – англичане.
* Рода занятий
El padre de María es arquitecto. Отец Марии – архитектор.
* Материала, из которого что-либо сделано
El reloj es de oro. Эти часы из золота.
* Присущих характеристик
Carlos es muy alto. Карлос очень высокий.
* Выражения времени
Son las cinco. Сейчас пять часов.
Hoy es lunes. Сегодня понедельник.
* Безличных выражений
Es mejor esperar. Лучше подождать.
Es difícil aprender. Учиться трудно.

martes, 21 de septiembre de 2010

El tiempo, el horario

¿Qué día es hoy? - Какой сегодня день?
todo el día - целый день
todos los días - каждый день
cada día
los días de la semana - дни недели
el día de cumpleaños - день рождения
el día - день
la semana - неделя
el mes - месяц
el año - год
el siglo - век
al día siguiente - на следующий день
a medianoche - в полночь
al atardecer - вечером, под вечер
al amanacer/de madrugada - на рассвете
por la noche - поздним вечером, ночью
por la mañana - утром

Los días de la semana:
El lunes
el martes
el miércoles
el jueves
el viernes
el sábado
el domingo

lunes, 20 de septiembre de 2010

Playa
llave
amarilla
oye
ella
ayer
pajarillo
anteayer

Nacionalidad

Orígenes y nacionalidades
Estonia - estonio/estonia
España (Испания) – español/española
Rusia (Россия) – ruso/rusa
Francia (Франция) – francés/francesa
Italia (Италия) – italiano/italiana
Portugal (Португалия) – portugués/portuguesa
Alemania (Германия) – alemán/alemana
Inglaterra (Англия) – inglés/inglesa
Grecia (Греция) - griego/griega
Noruega - noruego/noruega
China (Китай) – chino/china
Japón (Япония) – japonés/japonesa
Cuba (Куба) – cubano/cubana
Brasil (Бразилия) – brasileño/brasileña
Holanda (Голландия) – holandés/holandesa
Argelia (Алжир) – argelino/argelina
Polonia (Польша) – polaco/polaca
Dinamarca (Дания) – danés/danesa
Estados Unidos de América (США) – estadounidense
Norteamérica (Северная Америка, может подразумеваться США) – norteamericano/norteamericana
Bélgica (Бельгия) – belga
Canadá (Канада) – canadiense
Marruecos (Марокко) – marroquí

Эти же самые прилагательные могут обозначать национальность людей. В этом случае прилагательное уже становится существительным, и может употребляться артикль:
un español – una española (испанец – испанка)
un ruso – una rusa (россиянин – россиянка)
un alemán – una alemana (немец – немка)
un belga – una belga (бельгиец – бельгийка)
un canadiense – una canadiense (канадец – канадка)
Однако, национальность (так же, как и профессия) в сочетании с глаголом “ser” (“es”) употребляется без артикля:
El chico es español – (Этот) мальчик - испанец
El hombre es polaco – (Этот) мужчина - поляк
La mujer es italiana – (Эта) женщина - итальянка

jueves, 16 de septiembre de 2010

Numerales

Числительные (numerales) от одного до десяти
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
un(о), una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez

miércoles, 15 de septiembre de 2010

el número

Coloque el artículo en singular. Luego forme el plural del artículo y el nombre.
La mesa - las mesas
1. ...coche (машина)...
2. ... profesor ...
3. ...médico ...
4. ... hombre ...
5. ... mano ...
6. ...hotel ...
7. ... libro ...
8. ... tren ...
9. ... foto ...
10 ... habitación ...
11. ...niño ...
12. ... niña ...
13. ... mujer ...
14. ... cuaderno ...
15. ... radio ...
16. ... silla ...
17. ...español ...
18. ... café ...
19. ... lámpara ...

Множественное число

Множественное число существительных и прилагательных
а) Существительные и прилагательные, оканчивающиеся в единственном числе на гласный, образуют множественное число при помощи окончания -s.
la mesa — las mesas
el libro — los libros
un bolso bonito — unos bolsos bonitos
б) Существительные и прилагательные, оканчивающиеся в единственном числе на согласный, для образования множественного числа прибавляют окончание -es.
la flor — las flores
el papel — los papeles
un bolso marrón — unos bolsos marrones
el borrador: los borradores - (borrador + es)
la universidad: las universidades - (universidad + es)
el profesor: los profesores - (profesor + es)
la ciudad: las ciudades - (ciudad + es)

Если существительное оканчивается на -ión, нужно добавить -es и убрать знак ударения.
el avión: los aviones
la conversación: las conversaciones
la sección: las secciones

Если существительное оканчивается на -z, то добавляется окончание -es, и буква z заменяется на c.
el lápiz: los lapices
la voz: las voces
el tapiz: los tapices
la actriz: las actrices

Когда множественное число относится к двум или больше существительным различных родов, используется всегда мужской род множественного числа
2 perros + 6 perras = 8 perros (не perras)
1 gato + 8 gatas = 9 gatos (не gatas)

Pronunciación

martes, 14 de septiembre de 2010

La familia, семья


el padre (отец), la madre (мать), los padres (родители)
el hijo (сын), la hija (дочь), los hijos (дети, сыновья), las hijas (дочери)
el abuelo (дедушка), la abuela (бабушка), los abuelos (дедушка и бабушка)
el hermano (брат), la hermana (сестра), los hermanos (братья)
el nieto (внук), la nieta (внучка), los nietos (внуки)
el tío (дядя), la tía (тетя), los tíos (дядя и тетя)
el primo (племянник), la prima (племянница), los primos (племянники)
el sobrino (двоюродный брат), la sobrina (двоюродная сестра), los sobrinos
el hombre (мужчина, человек), la mujer (женщина, жена), el bebé (младенец)
el niño (ребенок мальчик), la niña (ребенок девочка), los niños (дети)
el marido (муж), la mujer (жена)

lunes, 13 de septiembre de 2010

Verbo SER

1. Mis padres ... alemanes, pero yo ... español.
2. Jorge y Montse .... de Barcelona.
3. ¿De dónde .... vosotros?
(Nosotros)..... argentinos.
4. Montse ... alta y morena; Jorge ... rubio.
5. Este coche ... nuevo, pero no funciona.
6. Mis hermanos ... muy inteligentes.
7. Maribel ... peluquera, trabaja cerca de aquí.
8. Los padres de mi novia ... ricos.
9. Ellos ... periodistas.
10. Todos los gatos no ... negros.
11. Mi bolso ... rojo.
12. Mi piso ... pequeño.
13.¿Vd. ... española?
14. Yo ... optimista.
15. Hoy ... domingo.
16. Mi hermana ... joven.
17. Las mesas ... marrones.
18. Yo ... cubana y Rubén ... chileno.
19. ¿Vds. ... extranjeros?

lunes, 6 de septiembre de 2010

Pronombres personales

Личные местоимения

Pronombres personales

Лицо

Ед. число (Singular)

Мн. число (Plural)

1-е

yo я

nosotros, -as мы

2-е

tú ты

vosotros, -as вы

3-е

él он

ella она

Usted (Vd.) Вы (форма вежливого обращения)

ellos они

ellas они

Ustedes (Vds.) Вы (муж. р. и жен. р.)

Глагол SER 'быть'

Глагол ser относится к глаголам индивидуального спряжения.

Спряжение. Conjugación.

Ser

yo

soy

nosotros (-as)

somos

eres

vosotros (-as)

sois

él

es

ellos

son

ella

ellas

Vd.

Vds.

los artículos

Об артикле

В испанском языке перед существительным обычно ставится служебное слово, называемое артиклем.

Артикль определяет существительное, указывая на его род и число. Имеются две формы артикля: определенный и неопределенный.

Неопределенный артикль употребляется при первом упоминании предмета или же, когда речь идет об одном из предметов одного и того же рода, то есть, когда мы по-русски можем сказать: 'один из многих', 'какой-то', 'некоторый'. Неопределенный артикль имеет форму мужского и женского рода, единственного и множественного числа.

Неопределенные артикли

Ед. число

Мн. число

Муж. р.

un

unos

Жен. р.

una

unas

un lápiz, un coche

una mesa, una niña

unos libros, unas mesas

Определенный артикль имеет следующие формы: мужской род единственного числа — el, женский род единственного числа — lа, мужской род множественного числа — los, женский род множественного числа — las.

Определенные артикли

Ед. число

Мн. число

Муж. р.

el

los

Жен. р.

la

las

Определенный артикль употребляется при указании на предмет, который выделяется из числа ему подобных предметов. Существительное, употребленное с определенным артиклем, мыслится как предмет уже известный, знакомый говорящему или лицу, к которому обращена речь, либо как предмет единственный в своем роде. Определенный артикль по смыслу приблизительно соответствует слову 'этот'.

Lina toma un libro. Лина берет книгу. (Какую-то книгу).

Lina lee el libro. Лина читает книгу. (Книгу, которую взяла).

La madre de Elena lee un libro. Мать Елены читает книгу.

Примечание: Имена собственные употребляются без артикля.

Marina trabaja. Dolores estudia.


Об опущении артикля

Перед существительными, обозначающими неопределенное количество вещества, артикль опускается.

Voy a la tienda para comprar pan y leche. Я иду в магазин, чтобы купить хлеб и молоко.

Todas las mañanas desayuno té y pan con mantequilla.

Каждое утро на завтрак я пью чай и ем хлеб с маслом.

miércoles, 1 de septiembre de 2010

Primeras palabras en español

Primeras palabras en español. Первые слова на испанском языке. Приветствия и прощания:


¡Hola! Здравствуйте, привет
¡Buenos días! Доброе утро
¡Buenas tardes! Добрый день
¡Buenas noches! Добрый вечер
¡Adiós! До свидания
¡Hasta luego! Увидимся скоро
¡Hasta la vista! Увидимся позже


Por favor Пожалуйста
Gracias Спасибо
De nada На здоровье
Disculpe, perdón Простите, извините
Felicitaciones Поздравляю
Buena suerte Удачи



Послушать эти фразы на испанском можно по ссылке.

род существительных, el género

Существительные
В испанском языке имена существительные имеют два рода: мужской и женский. Большинство существительных мужского рода оканчивается на -о и женского рода — на -а.
el libro, el bolso, la mesa, la silla

Это правило имеет исключения:
1. несколько существительных, которые оканчиваются на -о, являются существительными женского рода, например:
la mano - рука
la radio - радио

2. существительные, пришедшие в испанский язык из греческого языка и оканчивающиеся на -ma, -ta, являются словами мужского рода:
el programa - программа
el planeta - планета
Слово mapa - карта (латинского корня) также мужского рода.

3. к словам мужского рода относятся также и существительные, оканчивающиеся на -а:
el día - день
el tranvía - трамвай
el papá - папа

В испанском языке и в русском языке род существительных не всегда совпадает.
mesa — жен. р. стол — муж. р.
libro — муж. р. книга — жен. р.

Существительные, оканчивающиеся на –ción, -sión, -ie, -sis, -idad женского рода: la unión – союз, la lección – урок, la habitación - комната, la televisión – телевизор, телевидение, la tesis - диссертация, la crisis - кризис, la posibilidad – возможность.

Существительные, оканчивающиеся на –e и согласные могут относиться как к мужскому роду так и женскому:

el árbol – дерево, la sal - соль, el puente - мост, la leche - молоко, la clase – класс, урок

Como se pronuncia

Фонетика испанского языка. La fonética del español

Гласные. Las vocales

A

[a]

Произносится как русский звук [а] под ударением парта

madre, ambos, mapa





E

[ e]

Произносится почти как русский звук [э] под ударением эти

café, compadre, embarcar

I i

[ i ]

Произносится как русский звук [и] под ударением пиво

finca, timbre, mi

O

[o]

Произносится как русский звук [o] под ударением, но с большим округлением губ опера

teléfono, amo, foco

U

[u]

Произносится как русский звук [у] под ударением, но губы при этом округляются более энергично ухо

universo, reunión, unidos

Y y

[ i]

Произносится как русский звук [и]

blanco y negro

[ j]

Произносится как полугласный [й] край

mayo, muy

Согласные. Las consonantes

B b

[ b ]

Звучит как русский звук [б]

beber, bonita arriba, febrero

C c

[ k ]

Перед a, o, u и согласными произносится как русский звук [к]

сaza, octubre

[ s ]

Перед e и i произносится как глухой шепелявый русский звук [с]

once

CH ch

[ t∫ ]

Произносится как русский звук [ч], но более энергично и твердо

chico, machismo

D d

[ d ]

Произносится мягче русского звука [д], но никогда не оглушается

madre, diablo

F f

[ f ]

Произносится почти как русский звук [ф]

eficaz, frío, frenоs

G g

[ g ]

Перед a, o, u и согласными, а также в сочетании gue, gui (где u не произносится) произносится как русский звук [г]
(если над гласной u стоит знак тремы "ü", она произносится)

agosto, gafas, delgado, gordo

pingüino, lingüística, vergüenza

[ h ]

Перед e и i произносится несколько напряжённее, чем русский звук [х]

biología, gemelos, gitano, inteligente

H h

[ - ]

Немой согласный, не произносится

hermano, hacer, hoy

J j

[ h ]

Произносится как сильный русский звук [х], но в конце слова звучит очень слабо

jirafa, jardín, joven, mensaje, reloj

K k

[ k ]

Произносится как русский звук [к]

kilogramo, kilómetro

L l

[ l ]

Произносится мягче, чем русский звук [л], но твёрже, чем [ль]

los, helado, pastel, alto, Lima

LL ll

[ j ]

Произносится приблизительно как [й] , а в Аргентине – как [ж] или [дж]

llama, calle, Valladolid, ella

M m

[ m]

Произносится как русский звук [м], но более энергично и коротко

madre, música, embajada, mesa, Málaga

N n

[ n ]

Произносится как русский звук [н]

no, en, andar, noche, Nicaragua

Ñ ñ

[ ñ ]

Произносится как [нь] в словах коньяк, няня, сеньор

niño, cañón, campaña, mañana, soñar

P p

[ p ]

Произносится как русский звук [п]

padre, suponer, problema, Perú

Q q

[ k ]

Встречается только в сочетании que, qui (где u не произносится), и произносится как русский звук [к]

quetzal, que, Quito, arquitecto, querer

R r

[ r ]

В середине и в конце слова произносится как русский звук [р]

Primavera, pero, paraguas

[ rr]

В начачале слова произносится как двойной русский звук [р] - [рр]

rojo, ruso

S s

[ s]

Произносится как среднее между русскими звуками [с] и [ш]

mesa, señor, Salamanca

[ s-z ]

Перед согласными d, m и g произносится почти как русский звук [з], но более слабо

desde, desgastar

T t

[ t ]

Произносится как русский звук [т], но без придыхания. Не смягчается перед e и i.

todo, yate, temer, también, Tarragona

V v

[ b ]

В начале слова и после m, n произносится почти как русский звук [б]

ventana, vino, vosotros, vivir

[ v ]

В середине слова произносится среднее между русскими звуками [б] и [в]

cerveza, novio

W w

[ w]

Произносится как английский звук [w] water

kilowatt, Zimbabwe, Washington

X x

[ks]

Произносится как сочетание русских звуков [кс]

éxito, experiencia, próximo, examen

Z z

[ s ]

Произносится как шепелявый русский звук [с]; пишется перед a, o, u, согласными и в конце слова.

zorro, vez, zorro, Zaragoza